Shanghai WTO Forum

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4451|回复: 0

Norwegian wood

[复制链接]
发表于 2006-5-2 06:17:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一次知道这首曲子在村上的小说里.当时脑子里还没有这段旋律,只是被曲名轻轻的触动了一下.

后来偶然在某一期<疯狂英语>(不记得是哪期了)上看到有村上春树的『ノルウェーの森』E文版的片断介绍,那"优美流畅"的英文就这样在耳朵边上流过去了(一点都不能剩^^),倒是作为背景音乐的这首曲子深深的刻在了脑海里.(属于有心...无心...的典型事例),于是乎,在音像店里一顿疯找(其实也就是在校外的小音像店里弱弱的问了一下下,被答曰:没有哎!倒是有很多人来问过了!你要不要看看Beatles其他的歌啊,也很好听的.之类的程度),然后也就作罢,丝毫没有精益求精,孜孜不倦的精神.

于是"虔诚"的等到了今天,在历经几次网络畅通的好时光以后,终于在今天这个阳光淡淡的午后,记忆中有段动人的旋律复苏了,经过一顿狂搜,终于如愿,放在<耳朵ZN区>里啦.美美的听了N遍,非常满足.

这首Norwegian wood旋律实在简单,总共只有两个乐句,每句重复一遍,便构成了两个旋律段,但却丝毫没有让人感觉到单调无聊,正如平淡的东西才能隽永,简简单单的旋律带给人的是十分美丽的想象,那西塔琴的声音仿佛是从内心深处传来的,而John淡淡的吟唱竟让人听出几许忧伤来.

一直被旋律吸引忘了看看歌词到底在唱些什么,于是搜来歌词共享一下:
Norwegian Wood  
I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn&#39;t it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn&#39;t a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it&#39;s time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn&#39;t
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn&#39;t it good Norwegian wood?



现在才知道原来这首歌描写的是一个尴尬的故事.而这里的Norwegian wood确切的说应该是挪威木料,而不是带给人神秘想象的巨大深邃的挪威森林.可是如果把歌名直接改成挪威木料的话是一件多煞风景的事啊!by the way 这首歌还有一个名字叫做<This Bird Has Flown),倒是与歌词的意思很恰切,但却没有Norwegian wood这样的生命力.

有时候翻译过于准确反而会扼杀人美好的想象力吧?

我宁愿将错就错
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|Archiver|mobile|The little black house|Shanghai WTO Net ( 沪ICP备10034107号-3 )

GMT+8, 2024-4-25 14:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表